« Externalisation de la traduction(Administration) » : différence entre les versions

De Wiki1000
(Page créée avec « ==Introduction== La traduction est externalisée.Les messages sont extraits sous forme de fichiers Xml, traduits puis finalement réintégrés. ==Export des messages à tra… »)
 
m (Remplacement du texte — « Category:Tahoe » par « Category:Version650 »)
 
(11 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{new|650}}
==Introduction==
==Introduction==


Ligne 8 : Ligne 9 :


{{#images:1_exporter.jpg|administration/traduction/externalisation}}
{{#images:1_exporter.jpg|administration/traduction/externalisation}}
{{#images:1b_exporter.jpg|administration/traduction/externalisation}}


* On obtient ceci
* On obtient ceci
Ligne 15 : Ligne 20 :
==Traduction Externe==
==Traduction Externe==


* Le fichier traduit ressemble à ceci
* Un fois traduit, le fichier ressemble à ceci


{{#images:3_ResultatTraductionExterne.jpg|administration/traduction/externalisation}}
{{#images:3_ResultatTraductionExterne.jpg|administration/traduction/externalisation}}


{{tip|On remarque que la balise est toujours "<fr>"}}
{{tip|On remarque que la balise est toujours "<fr>" et que l'information translated est toujours "False"}}
 
 
==Fusion des chaines natives et traduites==
 
* Grâce à l'outil suivant, on fusionne les chaînes natives et traduites
 
{{#images:4_outilTraduction.jpg|administration/traduction/externalisation}}
 
* On obtient un résultat exploitable
 
{{#images:5_ResultatFusion.jpg|administration/traduction/externalisation}}
 
{{tip|On remarque que les balises sont correctes}}


==Intégration des chaines traduites==
==Intégration des chaines traduites==
Ligne 38 : Ligne 30 :
* Grâce à l'aide à la traduction, on intègre les traductions
* Grâce à l'aide à la traduction, on intègre les traductions


{{#images:6_IntegrerTraductions.jpg|administration/traduction/externalisation}}
{{#images:5_fusion.jpg|administration/traduction/externalisation}}
 


{{tip|Ensuite, actualiser les traductions pour les propager aux dictionnaires objets}}
{{tip|Ensuite, actualiser les traductions pour les propager aux dictionnaires objets}}
[[Category:Version650]]
[[Category:Traduction]]

Dernière version du 9 avril 2013 à 07:47

stock}}

Introduction

La traduction est externalisée.Les messages sont extraits sous forme de fichiers Xml, traduits puis finalement réintégrés.

Export des messages à traduire

  • Exporter les messages

{{#images:1_exporter.jpg|administration/traduction/externalisation}}


{{#images:1b_exporter.jpg|administration/traduction/externalisation}}


  • On obtient ceci

{{#images:2_ResultatExportation.jpg|administration/traduction/externalisation}}

Traduction Externe

  • Un fois traduit, le fichier ressemble à ceci

{{#images:3_ResultatTraductionExterne.jpg|administration/traduction/externalisation}}

Tip : On remarque que la balise est toujours "<fr>" et que l'information translated est toujours "False"

Intégration des chaines traduites

  • Grâce à l'aide à la traduction, on intègre les traductions

{{#images:5_fusion.jpg|administration/traduction/externalisation}}


Tip : Ensuite, actualiser les traductions pour les propager aux dictionnaires objets