« Guide de la traduction » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
*[[Vue globale du processus de traduction des messages (trans)|Vue globale du processus de traduction des messages]] | *[[Vue globale du processus de traduction des messages (trans)|Vue globale du processus de traduction des messages]] | ||
*[[Principe général de la traduction (trans)|Principe général de la traduction]] | *[[Principe général de la traduction (trans)|Principe général de la traduction]] | ||
*[[Mécanique de la traduction (trans)| | *[[Mécanique de la traduction (trans)|Principe de prise en compte de la traduction]] | ||
*[[Administration des dictionnaires (trans)|Administration des dictionnaires]] | *[[Administration des dictionnaires (trans)|Administration des dictionnaires]] | ||
*[[La personnalisation des dictionnaires (trans)|La personnalisation des dictionnaires]] | *[[La personnalisation des dictionnaires (trans)|La personnalisation des dictionnaires]] |
Version du 30 juin 2011 à 15:15
{{#customtitle:Guide de traduction des applications Ligne 1000}}
- Vue globale du processus de traduction des messages
- Principe général de la traduction
- Principe de prise en compte de la traduction
- Administration des dictionnaires
- La personnalisation des dictionnaires
- Processus interne de traduction
- Guide de traduction des requêtes
- Démarrage rapide pour la création d'une nouvelle langue
{{#if:|
{{#if:{{{1}}}|— [[{{{1}}}]] |}} — Développement DSM —
|
{{#if:|— [[{{{1}}}]] |}} — Développement DSM —
}}